Guía del usuariowww.SenaBluetooth.comConjunto de auricular e intercomunicador estéreo Bluetooth® para motociclistas
SMH10106. EMPAREJAMIENTO DEL SMH10 CON DISPOSITI-VOS BLUETOOTHAntes de usar por primera vez el auricular Bluetooth SMH10 con cualquier dispositivo Bl
SMH1011Español3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione Sena SMH10 en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvi
SMH10126.4.1 Emparejamiento multipunto con GPSSi usa un GPS solo para instrucciones de voz giro a giro y no para la transmisión de música estéreo por
SMH1013EspañolTeléfono móvilSMH10GPSHFP+(A2DP)Emparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento multipuntoHFPEmparejamiento con GPS como teléfono móvil
SMH1014El audio entrante de la radio bidireccional del SR10 se oye de fondo durante una conversación por el intercomunicador o el teléfono. Puede oír
SMH1015Español7. EMPAREJAMIENTO CON PERFIL SELEC-TIVO: ESTÉREO A2DP O MANOS LIBRESSi tiene un teléfono con música en estéreo MP3, como un smartphone,
SMH10168. EMPAREJAMIENTO CON INTERCOMUNI-CADOR8.1 Emparejamiento con otros auriculares SMH10 para mantener una conversación a través del intercomunic
SMH1017Español5. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es "último en llegar, primero en ser atendido". Si un auricular está empa
SMH1018A continuación se muestran los mensajes de voz que corresponden a cadaelementodemenú:(1) Marcación rápida (4) Instrucción de voz(2) Teléf
SMH1019Español9.2 Habilitación/deshabilitación de la función de respuesta a llamadas activada por voz Mensaje de voz"Teléfono VOX" Valorp
SMH10CONTENIDO1. INTRODUCCIÓN ...
SMH10209.4 Habilitación/deshabilitación de mensajes de vozMensaje de voz"Instrucción de voz" Valorpredenidodefábrica HabilitarHabilita
SMH1021EspañolAccionamiento del mando giratorio de selecciónPulsación del botón del teléfonoPulsación del mando giratorio de selecciónMarcación rápida
SMH1022 11. MÚSICA ESTÉREOPuedeoírmúsicaenestéreodedosformas:utilizandoelcabledeaudioestéreo incluido o a través de un sistema estéreo in
SMH1023Español3. Para pasar a la pista siguiente o a la pista anterior, accione el mando giratorio de selección en sentido horario o antihorario, resp
SMH1024• Pulse el botón del teléfono cuando se encuentre en modo de espera para activar la marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, su teléf
SMH1025EspañolNota: Asegúrese de conectar el teléfono móvil y el auricular para poder usar la función de marcación rápida..ResponderPulse
SMH1026a. Para responder la llamada y detener la conversación por intercomunicador, pulse el mando giratorio de selección o el botón del teléfono. Cu
SMH1027EspañolSmartphoneSMH10GPSAmigo de intercomunicadorInstrucciónde vozEmparejamiento multipuntoEmparejamientocon intercomuni-cadorEmparejamiento c
SMH102814. CONVERSACIÓN A TRES BANDAS A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOR14.1 Inicio de una conversación a tres bandas a través del intercomunicadorUsted (A
SMH1029Español3. El segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la conversación realizándole una llamada de intercomunicador a usted (A). (A)
SMH103Español 1. INTRODUCCIÓNGracias por escoger el conjunto de auricular e intercomunicador estéreo Bluetooth para motociclistas SMH10 de Sena. Con e
SMH103015. CONVERSACIÓN A CUATRO BANDAS A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOR15.1 Inicio de una conversación a cuatro bandas a través del intercomunicadorPued
SMH1031Español16. COMPARTIR MÚSICAPuede empezar a compartir música con un amigo de intercomunicador mediante música estéreo por Bluetooth durante una
SMH10323. Realice la operación necesaria para el emparejamiento manos libres del auricular Bluetooth de otra marca (consulte el manual del usuario del
SMH1033Español2. Inicie una conversación por intercomunicador con un auricular Bluetooth de otra marca (B) en su grupo de intercomunicación. Por ejemp
SMH103417.4 Intercomunicador universal a cuatro bandas Puede establecer una conexión por intercomunicador universal a cuatro bandas con dos cong
SMH1035Español4. Así, dos auriculares SMH10 (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otras marcas (B y D) están conectados a una intercomunicación univ
SMH103619. FALLO DEL INTERCOMUNICADORCuando intente iniciar una conversación por intercomunicador con un amigo de intercomunicador que ya está manteni
SMH1037Español 22. RESTABLECIMIENTO TRAS UN FALLOCuando el SMH10 no funciona correctamente o se encuentra en estado de fallo por cualquier motivo, pue
SMH103824. ESTUDIO DE CASOCaso 1Teléfono móvilGPS por Bluetooth*Emparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento multipuntoEmparejamiento de intercomun
SMH1039EspañolCaso 2Teléfono móvilGPS por Bluetooth*Emparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento GPS - teléfono móvilEmparejamiento de intercomuni-
SMH1042. CONTENIDOS DEL ENVASE• Unidad principal del auricularMando giratorio de selección• Responder y terminar llamadas a través del teléfono móvil•
SMH1040Caso 4Teléfono móvilGPS por Bluetooth*Emparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento de intercomuni-cadorProc
SMH1041EspañolCaso 6Teléfono móvilMúsicaGPS por Bluetooth*Emparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento con teléfono móvilSistema de audio Bluetooth
SMH1042Caso 7SR10Teléfono móvilGPSEmparejamiento con teléfono móvilRadio bidireccionalDetector de radaresEmparejamiento multipuntoEmparejamiento de i
SMH1043EspañolCaso 8Teléfono móvilGPS por Bluetooth*Emparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento de intercomunicadorReproductor de MP3Emparejamient
SMH1044Caso 9SR10SM10Teléfono móvil GPSRadio bidireccionalEmparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento con teléfo
SMH1045EspañolCaso 10SM10Teléfono móvilGPS por Bluetooth*Emparejamiento con teléfono móvilEmparejamiento con teléfono móviloEmparejamiento con teléfon
SMH104625. GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTOBotón Descripción Duración LED PitidoBotón Teléfono + mando giratorio de selecciónEncendido 1 segundo Azuljo
SMH1047EspañolINFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAEste producto incluye una batería interna recargable y no extraíble. No intente extraer la batería del dispo
SMH1048ELIMINACIÓN El símbolo del contenedor tachado sobre el producto, la documentación o el embalaje sirve para recordarle que todos los productos
SMH1049Español• Conectar el equipo a una salida de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.• Consultar con el distribuidor o c
SMH105Español 3. INSTALACIÓN DEL SMH10 EN SU CASCOPara instalar de forma segura el SMH10 en el casco, siga este procedimiento.1.Aoje los dos torn
SMH1050CLÁUSULA DE EXENCIÓN Y DESCARGO DE RESPONSABILIDADAl usar este producto, renuncia a todos los derechos legales sustanciales, incluso el derecho
SMH1051Españolbeneciarios, por la presente liberan y eximen voluntariamentey a perpetuidad a Sena de cualquier litigio, reclamación, deuda, d
SMH1052Garantía limitada de dos añosSena Technologies, Inc.(en adelante, “Sena”) garantiza que este producto (en adelante, “Producto”) cumple y funcio
SMH1053EspañolDevolución con reembolso íntegroSI USTED NO ACEPTA NI RECONOCE LAS CONDICIONES INDICADAS ANTERIORMENTE, PUEDE DEVOLVER ESTE DISPOSITIVO
www.SenaBluetooth.comGuía del usuario para firmware v5.03.3.0
SMH1062. Ajuste la dirección del micrófono de forma que el lado de la aleta del micrófono mire hacia fuera, lejos de sus labios. Puede reconocerlo fác
SMH107Español3. Coloque los auriculares del casco junto con las almohadillas con velcro, centradas en su oreja, en los bolsillos para las orejas del c
SMH1086. Para retirar la unidad principal del auricular de la unidad de sujeción de los auriculares y el micrófono, sostenga con el pulgar la parte in
SMH109Español4.4 Aviso de batería bajaCuando el nivel de batería es bajo, el LED azul intermitente del modo de espera se vuelve rojo, y oirá tres pit
Comments to this Manuals